https://youtube.com/playlist?list=PLiee-9bNGJlXK9p_OwgGGDmvCivTbNIRE&si=d5U4PGKzVs4c2unX
La vida de Magus
Himmel
Zu den Sternen und weiter
Es zieht mich von hier weg
Meine Hände sind blutig
Meine Stiefel im Dreck
Kein Gedanke verschwendet
Doch kein Traum ist real
Was mir gestern noch wichtig
Ist mir heute egal
Meine Augen sind müde
Und der Kopf ist so schwer
Blauer Rauch in der Lunge
Und das Glas ist halbleer
Heute tut es nicht weh
In mir ist alles betäubt
Und ich mach die Augen zu
Ich brauche den Himmel
In meinen Gedanken
Ich brauche die Sonne
Am Ende der Nacht
Schenke mir einen besonderen Tag
Meine Lippen sind spröde
Und die Worte gebraucht
Sind Gefühle noch echt
Oder von anderen geraubt
Manchmal fallen die Sterne
Auf die Erde hinab
Und ich mach die Augen zu
Ich brauche den Himmel
In meinen Gedanken
Ich brauche die Sonne
Am Ende der Nacht
Schenke mir einen besonderen Tag.
|
Cielo
A las estrellas y más allá Me arrastra lejos de aquí Mis Manos están ensangrentadas
Mis Botas en la Porquería
Ningún Pensamiento desperdiciado
Pero ningún Sueño es realLo que ayer me importaba Hoy me da igual
Mis Ojos están cansados
Y la Cabeza está tan pesadaHumo azulado en los Pulmones Y el Baso está "medio vacío"
Hoy no duele
En mi todo está aturdido
Y cierro los OjosEn mis Pensamientos Necesito el Sol Al Final de la Noche Regalame un Día especial Mis labios están ásperos Y las Palabras rotas Son los Sentimientos aún reales O robados de alguien A veces caen las Estrellas Sobre la Tierra Y cierro los Ojos Necesito el Cielo En mis Pensamientos Necesito el Sol Al Final de la Noche Regalame un Día especial. |
Version fifty-fifty donde se entremezclan cosas sacadas de la manga (el final por ejemplo) y pasajes bastante fieles al libro (por lo menos en las formas). Se supone que esta es la primer película sonorizada basada en las aventuras de los Mosqueteros.
Stumme Shreie
Als die Dunkelheit gekommen ist
Das Leiden schien so fern Warum kam das Schicksal Um mein Leben zu zerstören Hinausgerissen aus dem Sein In eine fremde Welt verbannt Doch Du weichst nicht von mir Hältst weinend meine Hand Ich schreie stumm auf zu Dir Sag mir: kannst Du mich verstehen? Nur unsre Liebe Lässt mich diesen Tag noch sehen Ich weiss nicht wann die Tage enden Und wann die Nacht beginnt Welches Jahr wir schreiben oder Wie schnell die Zeit verrinnt Das einzige, das ich noch weiss Du wirst immer bei mir sein Und hörst Du auch das Flehen nicht In meinen stummen Schreien Ich schreie stumm auf zu Dir Sag mir: kannst Du mich verstehen? Nur unsre Liebe Lässt mich diesen Tag noch sehen Vielleicht entflieh ich eines Tages Oder sterbe hier Doch ich habe keine Angst Denn Du bist bei mir Ich schreie stumm auf zu Dir Sag mir: kannst Du mich verstehen? Nur unsre Liebe Lässt mich diesen Tag noch sehen Ich schreie stumm auf zu Dir Sag mir: kannst du mich verstehen? Lass uns diesen Weg Gemeinsam bis zum Ende gehen |
Grito Silencioso
Cuando la Oscuridad llega
El Pesar parece tan lejano Por qué llegó el Destino A destrozar mi Vida Arranco desde dentro la Existencia En un Mundo ajeno la quemó Pero tú no cediste por mi Sujetaste llorando mi Mano Grito hacia ti en Silencio Dime: me puedes entender? Solo nuestro Amor Me deja ver aún este día No sé cuando acaban los Días Y cuando empieza la Noche Qué año es o Que tan rápido transcurre el Tiempo Lo único, que aún sé Tu siempre a mi lado estarás Y tampoco no oyes la Suplica En mis silenciosos Gritos Grito hacia ti en Silencio Dime: me puedes entender? Solo nuestro Amor Me deja ver aún este día Tal vez un Día me escape O muera aquí Pero no tengo Miedo Porque estás a mi lado Grito hacia ti en Silencio Dime: me puedes entender? Solo nuestro Amor Me deja ver aún este día Grito hacia ti en Silencio Dime: me puedes entender? Dejennos este Camino Ir juntos hasta el Final |